Keine exakte Übersetzung gefunden für إلغاء الاشتراك

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إلغاء الاشتراك

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le ministère de la santé envisage de supprimer la condition relative à la demande d'autorisation pour la ligature des trompes mais aucun calendrier n'a été établi pour l'amendement correspondant.
    وتنظر وزارة الصحة في إلغاء اشتراك الموافقة على إجراء الربط البوقي، إلا أنه لم يجر تحديد إطار زمني لذلك التعديل.
  • Le gouvernement militaire a supprimé le système du parti socialiste unique et l'économie centralisée rigide et entrepris des réformes afin d'instaurer le pluralisme démocratique et l'économie de marché.
    وقامت حكومة التاتماداو بإلغاء النظام الاشتراكي القائــم على الحزب الواحــد وكذلــك السياسة الاقتصادية المركزية وشرعت في تطبيق إصلاحات لإقامة نظام ديمقراطي متعدد الأحزاب واقتصاد موجه نحو السوق.
  • i) Porter à 10 le nombre minimum d'années d'affiliation à un régime d'assurance maladie de l'ONU requis pour pouvoir bénéficier de la subvention de l'ONU après le départ en retraite, et supprimer l'option de rachat des droits à partir de cinq années d'affiliation;
    '1` زيـادة متطلبات الأهلية والحصول على إعانة إلى الاشتراك في خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي لمدة عشر سنوات كحد أدنى، وإلغاء تسوية الانضمام بعد الاشتـراك لمدة خمس سنوات؛
  • Pour le mettre en œuvre, l'Organisation mondiale du tourisme, en collaboration avec la communauté touristique internationale, a lancé un ensemble d'activités et d'initiatives, notamment des voyages de découverte pour la presse et les voyagistes, des campagnes de communication, la gratuité de la participation aux salons internationaux du tourisme, une aide au financement des petites et moyennes entreprises du secteur et des ateliers sur la gestion des risques et le repositionnement de l'offre touristique.
    ولتنفيذ خطة عمل فوكيت اضطلعت منظمة السياحة العالمية، بالتعاون مع الأوساط السياحية الدولية، بتنفيذ سلسلة من الأنشطة والإجراءات الخاصة التي شملت تسيير رحلات لمندوبي وسائط الإعلام ومنظمي الرحلات السياحية للتعرف على المنطقة، وتنفيذ حملات إعلامية، وإلغاء رسوم الاشتراك في معارض السياحة الدولية، والمساعدة في توجيه الأموال إلى المشاريع السياحية الصغيرة والمتوسطة الحجم، وتنظيم حلقات عمل عن إدارة المخاطر وإعادة تشكيل المنتجات السياحية.
  • a) Porter à 10 dans tous les cas le nombre minimum d'années d'affiliation à un régime d'assurance maladie de l'ONU requis pour pouvoir bénéficier d'une assurance maladie subventionnée par l'Organisation après le départ à la retraite, et supprimer la possibilité de racheter des droits au bout de cinq années d'affiliation;
    (أ) مواءمة متطلبات الأهلية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وللحصول على إعانة بتحديدها بالاشتراك لمدة 10 سنوات كحد أدنى في خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي، وإلغاء تسوية الانضمام بعد الاشتـراك لمدة خمس سنوات؛
  • Qui plus est, cet article de la loi prévoyait la possibilité pour le Présidium du Soviet suprême de la RSS d'Azerbaïdjan d'annuler une décision du Soviet de la région autonome qui n'aurait pas été conforme aux dispositions en vigueur.
    وعلاوة على ذلك، جاء في هذه المادة ما ينص على جواز قيام هيئة رئاسة المجلس الأعلى لجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية بإلغاء وإبطال القرارات الصادرة عن المجالس المحلية في حال تعارضها مع القوانين الصادرة عنه(14).